Business Buzzwords to Banish from your Vocabulary

by , September 15, 2011 — 20 Comments
shutterstock_133794545

Ever been in a meeting where you think everyone is speaking in some kind of code? Workplace lingo often abandons the normal rules of the English language in favor of wonky expressions that are not only obnoxious—they make absolutely no sense.

We’re not sure if those who use this cryptic dialect actually think they sound smarter or are just attempting to solidify their membership in some sort of exclusive corporate tribe, but—we beg you—step away from the jargon.

For starters, here are six commonly used business expressions to banish from your vocabulary forever:

 

Rock Star/Ninja

“We need someone smart for this project. We’re looking for a rock star.”

“She’s a real programming ninja—the best engineer we have.”

Whether you’re sitting in on an annual performance review at a consulting firm or talking to a hiring manager at a tech company, you’ll hear these absurd non-titles everywhere. But unless your co-worker has actually toured with Mötley Crüe or wields nunchucks at the office, there is no reason to call her a rock star or a ninja. Also to be avoided: guru, wizard, and god. If someone has excelled professionally, praise her for what she’s actually done—don’t rely on cutesy hyperbole.

 

Reach Out

“Let’s reach out to someone in accounting to get those numbers.”

“If you want to follow up, feel free to reach out to me by phone.”

“Reach out” is one of the best examples of how corporate jargon makes things unnecessarily complicated. The English language already has lots of useful words related to communication. “Reach out to me by phone?” Seriously? How about just “call me?” In an age when most people are overwhelmed by crowded email inboxes, it’s best to be brief and clear. Never use “reach out” when “email” or “contact” will do just fine.

 

Around

“Her expertise is around corporate best practices.”

“Let’s have a conversation around our objectives for next quarter.”

This is one of the most insidious kinds of jargon, because it can sneak into your vernacular without you even noticing. We all know what “around” means, so why does the corporate world make us forget? “Around” means surrounding, encircling, or nearby. Don’t fall victim to the linguistic laziness that has you using it in place of “about,” “regarding,” or “related to.”

 

Impactful

“Your work on this project has been really impactful.”

“This book was so impactful on me. You should read it.”

Although “impactful” is not a real word, its menacing infiltration into the corporate vernacular has led to its inclusion in some defeatist dictionaries (the kind that have entries for ’za and ROFL). As a verb and noun, “impact” describes a collision or forceful strike, so logic would imply that if an adjective were to evolve, it would have similar meaning. As such, unless body-slamming becomes common in your workplace, ditch the neologism and try using a more descriptive word, like “effective,” “meaningful,” or “important.”

 

Open the Kimono

“That project shows potential. Let’s open the kimono and learn more.”

“The client wants us to open the kimono in the audit of their accounting department.”

Not only does this phrase yearn for the era of good ol’ boys, but it’s almost impossible to say without sounding totally creepy.

 

Out of Pocket

“Don’t try to reach me next week. I’ll be out of pocket.”

“She won’t be on email, because she’s out of pocket on her honeymoon.”

This phrase represents an epic clash between OG corporate slang and new-school nonsense. Traditionally, “out of pocket” referred to expenses you paid personally rather than having them covered by your employer (e.g., you literally had to take money out of your own pocket to pay for lunch, versus getting free catered food at the office).

These days, “out of pocket” is also used as a synonym for “unavailable” or “out of the office.” While this new usage might have evolved from being out of the office and working from a smartphone (kept in one’s pocket), people use it all the time to mean “completely unreachable.” This makes absolutely no sense unless your cubicle is literally inside a pocket. Rule of thumb: if your jargon has strayed that far from recognizable meaning, ditch it.

 

Need to decode other buzzwords? Look up your boss’ latest phrases on Unsuck It for some fantastic translations. We also love these corporate flashcards, which explain other commonly-used boardroom lingo, from the commonplace (multitask, synergy) to the just plain absurd. (Sacred cow? Seriously, come on.)

 

Photo of coworkers talking courtesy of Shutterstock.

About the Author

Former strategy consultant by day and social entrepreneur by night, Anneke Jong is the Vice President of Business Development at Bread. A self-proclaimed designerd, tech-geek, start-up junkie, and performance storyteller, Anneke is always down to talk about social technology and the future of philanthropy. You can follow her on Twitter (@annekejong) or learn more at www.annekejong.com.

20 comments
Wayne
Wayne like.author.displayName 1 Like

My pet peeves are : “reach out to”, at the end of the day, synergy, leverage, best practices, touch base, incentivize, push the envelope, that being said (variants are with that said and having said that), all hands on deck, going forward, stakeholder, decisioning (used erroneously as a verb), etc. I heard many of these in corporate banking operations over the past 10 years. Business types love to use them regardless of their true meaning or without some variety of speech. Ex: Joan reached out to her strategy partner in Operations to share best practices and leverage synergies across lines of business. Later she touched base with Frank and his stakeholders and they mutually agreed on a weekly strategy session with Marketing on a going forward basis. It sounds good, but in reality, is a bunch of gobbledegook language. If only corporate America could learn to use more straightforward language…

Krista
Krista like.author.displayName 1 Like

What about "Ping".

"Have Joe Ping me when he's out of the meeting"

"Did he ping you?"

Just say email or call

Pam
Pam

"It is what it is"........really?

John Florance
John Florance

These are my three

"The problem is..." the overuse of this phrase!

"Drink the Kool-Aide" to which you should ask, "didn't everyone die right after that"?

Disruptive technology., is this like Stuxnet? That can't be good.

Chris
Chris

Deep-dive

Visibility

"... is like herding cats"

Gabby Rose
Gabby Rose

One of the best articles I have come across recently. What about "Move the Needle?"

Brian
Brian

The one that drives me nuts has crept into sports talk radio: "We are efforting to get so-and-so to come on the show." Not only is it a way longer word than "trying"; it's not even a word.

Chase
Chase

No, designerd and performance storyteller are the words that betray her.

Chase
Chase

Coalesce the presentation, socialize this idea, bridge the gap... it just doesn't end.

The leadership at my firm LOVES, LOVES, LOVES the use of all these slick catch phrases. True story: We'd just stepped out from sexual harassment training, when my manager asked about some clients. When I explained some difficulties contacting a particular person, she said I should "grab her attention by reaching out to her executive." I replied that doing so might get me in trouble, so I'll just call and arrange a meeting. The look on her face was priceless - to this day, I still don't believe she knew how to reply to me.

I tried my best not to get sucked into the use of Princetonian vernacular, but... oh, wait. Epic fail.

John
John like.author.displayName 1 Like

Touche!

Pat Smith
Pat Smith

"I don't disagree?" You either agree or disagree. In addition to being intolerably cutesy, its horrible grammar and moronic.

Mark
Mark

Out of pocket comes from the intelligence field. It's used when an operative will be engaged in activities that will keep them from communicating with their handlers. I thinks it's a tad presumptuous to say a phrase should no longer be used when you don't even know why or from whence it came.

mary
mary

at the end of the day.

hate that one.

Gretchen Hirsch
Gretchen Hirsch like.author.displayName 1 Like

Also value-add, go-forward basis, granularity, drill down, human capital, heavy lifting, drive (and driver), grow down, radar screen, populate (an idea), skill set, solution (as both noun and verb), that said, best-in-class, best-in-show, space (as in sales space or competitive space), synergy, and oh, so many more.

Carol Monahan
Carol Monahan

As far as I know, "out of pocket" is from the world of spies (or at least fictional ones). The first time I ever heard it was in "Mission: Impossible".

The Urban Dictionary gives us this, under the heading "In pocket":

"SpySpeak for anything that is within a monitorable environment, usually people or objects, such as subjects or objectives (e.g. ordinance, documents, contraband, etc.) being observed. If one is tailing (following) said subject/objective and has the subject/objective within visual range, is considered "in pocket." A target/objective that is "out of pocket" is one that is not monitorable."

Amy Cham
Amy Cham

Great list. The kimono thing makes my skin crawl...how could anyone think that phrase is anything but revolting?

Elizabeth Campbell
Elizabeth Campbell

Love it. I've recently been lamenting the use of buzzwords in the nonprofit sector, especially:

-Capacity; or capacity-building

-Leverage (as in, "let's leverage the highest learning impact," which makes no sense)

-Utilize; JUST SAY 'USE'

-Functionality; Just say 'function,' please

-Foster/Cultivate; basically interchangeable

"You keep using that word. I don't think it means what you think it means."

P.S. I know this post was written two months ago. I was directed here by a Forbes post on words to delete from your résumé.

Diane
Diane

Isn't the phrase in her bio, "down to talk about social technology..." one of those buzzwords she's talking about?

Liz
Liz

Love these. There are so many others that drive me just as insane.

Anthony
Anthony

I agree wholeheartedly. My eyes glaze over when I hear too many of these strung together; at the worst, using verbal crutches betrays an inability to "think outside the box" and makes others think that you've "drank the kool-aid."